添加收藏 设为首页 欢迎光临 [云翼收藏网]
云翼收藏网
网站首页开户交易所行情邮票钱币收藏品收藏市场交易软件下载
您现在的位置: 云翼收藏网 >> 收藏品 >> 古籍 >> 古籍善本 >> 季羡林曾委托张艺谋改编作品
首页您现在的位置: 云翼收藏网 >> 收藏品 >> 古籍 >> 古籍善本 >> 季羡林曾委托张艺谋改编作品

季羡林曾委托张艺谋改编作品

作者:佚名      古籍善本编辑:admin     

    季羡林曾委托张艺谋改编作品

  近日,有媒体再次爆出,国学大师季羡林又一批珍贵书信流入北京旧货市场,近百封书信包括红学家周汝昌,诗人臧克家,学者汤一介、袁行霈、吴组缃、饶宗颐等人写给季老的书信,还有一批出版合同。经季老独子季承确认,其中批注和签名确系季老笔迹。其中有一份季老授权弟子钱文忠签署的由张艺谋改编季老译作《沙恭达罗》舞台剧委托书。昨日,本报记者连线到钱文忠先生,他对此表示十分震惊:“这份文件确实是有的。”

  委托张艺谋改编《沙恭达罗》

  这批季羡林先生珍贵书信流入旧货市场,被一位名人书信收藏爱好者荣宏君购得,旧货市场位于北京石景山。荣宏君得知一个摊贩购得一批信件和文件,其中有一封信是周汝昌写给季羡林的。他很吃惊,去了一看,还有臧克家、吴组缃等很多名家的信。最后荣宏君以几千元的价格购得旧纸堆,包括书信和季老近年签署的出版合同、委托书等。书信中大多是友人为季老祝寿而写,或是求季老作序,更多的则是全国各地的读者的来信。其中,周汝昌给季老写的两封信,由于眼疾,写字困难,为了表示尊重,都是先执笔写一遍,再用电脑打一遍。另外,在这批旧纸堆中,有好几份季羡林在2006年与多家出版单位签署的出版合同,其中还有一张委托书。2005年,季老委托张艺谋、钱文忠等人,将他翻译的印度古典梵文诗剧《沙恭达罗》汉语本改编成舞台剧目。季羡林之子季承看了部分信件和合同认为,“别人的来信我不了解也不敢说,这合同上的签名和标注一看就是我父亲的笔迹,错不了。”季承表示,季老的书信文件一直管理混乱,现在流出去的那些信件估计是从父亲位于蓝旗营的住所里,或者朗润园的住房里流出来的。

  钱文忠:知情人还不到十个

  昨天,钱文忠告诉记者,得知这个消息令他十分震惊。这两天他也不断接到媒体电话,问他对此次流失事件的看法和授权书的真伪。钱文忠说,大概在春节前,北京大学有关人士已经开始和季羡林先生全权委托的季承先生进行接洽,关于掉画事件的传言也得以澄清,事情应该有希望可以妥善地得到解决。但是,“这次又有人买到数量上百的季羡林先生所藏私人书信以及数量很大的文件合约,令我感到震惊。因此,这批东西的真伪,是大家很关心的。关于这一点,看过部分书信的季承先生已经有公开意见发表。我没有见到这些东西。”但是,报道中提到了他的名字,其中有一份文件和他有关。钱文忠对此解释说:“这份文件确实是有的。大约在2005年,北京电影学院的一位院领导以及张艺谋先生的友人表示,希望能够得到季羡林先生的授权,根据季先生的译本,由张艺谋先生主持,将世界名著《沙恭达罗》改编成舞台剧。这件事情由我禀告了季先生,得到了季先生的首肯和授权,并且签署了授权书。此事现在还没有推进。”但是,钱文忠告诉记者,这件事情知道的人非常少,大概还不到十个。

  应司法介入调查透明公开

  对于此前北大“季羡林先生的藏品没有流失”的声明,钱文忠表示,假如还说这批书信和文件都是伪作的话,那简直是匪夷所思,那实在太过分了。这批书信里那么几位学者中,自然有可以作证的。“时至今日,难道居然还能够说没有流失吗?!那岂不是滑天下之大稽吗?那岂不是视天下人如无物吗?”他认为,在没有合法有效的证据前,绝对不能妄加揣测。事情到了这个地步,应该司法介入、独立调查、家属参与、透明公开。

  钱文忠告诉记者,近日有人在网络上传播谣言,主要就是这么一两个人。“事情一发生,这位不露真名的人士就一直在编造谣言,混淆视听。好在我的意见均有博客文字。现在这位人士又玩起了老花招,开始新的一轮造谣活动。”钱文忠笑着说,和那位买到季羡林书信的荣宏君素不相识,连这位先生的大名也是首次入耳。“我去探访季先生的时候,从来没有遇见过荣先生。301医院有严格的登记制度,需要出示身份证件,这是丝毫不难查明的。”至于匿名造谣的人士散布谣言,说季承先生早已拿到北京大学退交的蓝旗营和朗润园钥匙。钱文忠说:“他似乎想暗示些什么吧。可惜卑鄙终究是卑鄙,事实终究是事实。事实是,一直到今天,2009年2月14日,季承先生并没有拿到过任何房间的钥匙。”

关于我们 | 交易所开户入口  |   客户端下载 | 加入收藏

Copyright © 2016-2024 云翼收藏网(www.32196.com) All Rights Reserved